La, vois, le saule s'incline dessus du ruisseau,
comme une personne qui se descend, criant pour l'amant
La, vois, le saule s'incline dessus du ruisseau,
comme une personne qui se descend, criant pour l'amant
Me rapelle d'automne, presse dans ton reverence,
je m'ai engagee
je m'ai engagee
je m'ai engagee
a vous...
je m'ai engagee
je m'ai engagee
I pledged myself to you.
Lyric in english:
The way that the willow bows over the stream
Like a mourner crying for their loved one
Reminds me of last fall
When on one knee,
I pledged myself to you
(Anathema)
4 comentários:
Não olhes para a dobra do salgueiro sobre o córrego,
como alguém que está se curvando para baixo, gritando para o amante
Não olhes para a dobra do salgueiro sobre o córrego,
como alguém que está se curvando para baixo, gritando para o amante
Me Lembre do Outono, da tua reverência,
Que que eu proprio estabeleci
Que que eu proprio estabeleci
Que que eu proprio estabeleci
para você ...
Que que eu proprio estabeleci
Que que eu proprio estabeleci
E me prometi a você.
letra em ingles
A forma como o salgueiro se dobra em arco sobre a ribeira
Como uma carpidor chorando para sua amada
Lembra-me de no ano passado
Quando de joelhos,
me prometi a você
É, também percebi diferenças em algumas palavras na tradução, porém "FALL" nos EUA também quer dizer "OUTONO" e "KNEE" também aparece como uma reverência ao se estabelcer uma promessa. Acho que esta foi a intenção do tradutor da banda, pois tudo acaba tendo o mesmo sentido, rsrsrsrs.
Beijão
Postar um comentário